2012/04/13

Fördomar om språk

Det är ganska intressant med språk. Jag är inte språkkunnig och kan engelska hjälpligt och förstår syster ysters svorska men det är väl där min språkliga kulinaritet slutar.

Det som gör det så intressant är hur jag uppfattar språk. Om jag tar tyskan så är det för mig ett väldigt hårt språk och jag har svårt att överhuvudtaget se hur man kan säga något vackert på det. Jag vet naturligtvis att det inte är på det viset men eftersom jag inte förstår det så blir mina tankar så just av den anledningen att det är hårt.

Sätter man sedan musik till detta språk och man sätter hård musik så blir tankarna nog ganska fort att det automatiskt inte är fina texter. Är någon men mig vad jag menar kan jag undra? Lyssnar man på hård musik och förstår språket så kan man greppa helheten. Men är det hård musik till ett hårt språk som blir det inte samma.

För att ta ett exempel, tyska Rammstein. Hård och härlig musik med texter om, ja om vad. En vän till mig rynkade på näsan och frågade om det var dom som bara sjöng rasistiska låtar. Det kändes inte bra för det enda jag visste om textinnehållet var när kära maken sagt att dom hade bra texter. Jag vet också att han inte skulle säga något sådant om det varit hemska texter eftersom jag vet att det inte finns något rasistiskt i honom som tur är. Så jag kunde bara säga att det var bra och fina texter medans min vän nästan tittade på mig med förakt.

Jag blev naturligtvis lite småputt eftersom jag visste att kära maken inte skulle ljuga för mig men ändå kunde jag inte försvara mig mot min vän eftersom jag inte visste vad låtarna handlade om. Så kära maken har efterhand som han har läst översättningarna läst dom för mig. Anledning till att jag kan låttexter så dåligt i vanliga fall kan vara att jag tycker det är lite fusk att läsa hur dom går och detta verkar sitta i fast jag verkligen behövde hjälp med dom. Och som den kärleksfulla make han är så förstod han min frustration samtidigt som även han blev irriterad över min väns påstående. Och låt mig säga att kära maken naturligtvis hade rätt. Många av texterna är fina och ännu har vi inte hittat en enda som skulle vara rasistisk. Och kära maken har säkert gått genom dom flesta snart.

Vad jag kanske ville säga med detta är att det är intressant vilka fördomar man kan ha över ett språk och genom att det plötsligt är hårt så måste det vara på det fula viset. Hade det varit en sång med dragspel men samma text kan jag nog garantera att tankarna varit helt andra. 

Sonne, översättning.

Det är lätt att söka upp översättningar har jag insett nu och det kanske är så att man bör kolla upp dom för att kunna försvara sig mot dom som redan bestämt sig för att det faktiskt inte kan finnas något fint som sägs.

5 kommentarer:

Anonym sa...

Jag har alltid tyckt att danskar låter arga.... Tills jag började jobba med dem för 4-5 år sen. :-D

Så visst har man ofta fördomar.

Västgötskan sa...

Oj, varför blev jag anonym??

Nettan sa...

Kan hålla med om att danska också är ett sådant hårt språk. Jag har väldigt svårt att förstå danskan även om många tror att vi skåningar redan pratar den ;-) / Nettan

madelein - mamma till sex sa...

Jag tror att det faktum att Tyskarna har en mindre välrenommerad historia gör att många tror att allt som är tyskt är rasistiskt. Min man är tysk och jag kan inte tyska men jag känner min man ;)

Nettan sa...

Helt klart tror jag också att det spelar in hos många vilket är synd när alla dras över samma kam. Men gamla fördomar är nog svåra att ändra för många. / Nettan

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails